星期二, 4月 24, 2007

聖皇精靈UI - 後續

re askacheng:

quota: 我也很尊重智識產權條例. 已經被改到面目全非的話, 已經不是那人的東西了吧, 該屬於原創的部份, 引言的部份我大概也會留下訊息

我想我沒辦法認同這樣子的說法, QuestLibrary 非我原創, 但是 BaseQuest.lua, BaseNPC.lua 我增加了非常多的資料, 難道這個UI就算是我的了嘛? 改到面目全非也是因為你將所有的變數都加上 rkoXXX 的字樣, 不然將程式碼抽離難道不是相同的嘛?

我只有指出很明顯的部份, 其他像是下面這方面的資料請問你從那邊獲得?

RKO_QUEST_LIBRARY_GETZONE = {
["杜洛塔"] = "Durotar",
["莫高雷"] = "Mulgore",
["貧瘠之地"] = "Barrens",
["奧特蘭克山脈"] = "Alterac",
["阿拉希高地"] = "Arathi",
["荒蕪之地"] = "Badlands",
["詛咒之地"] = "BlastedLands",
["提里斯法林地"] = "Tirisfal",
["銀松森林"] = "Silverpine",
["西瘟疫之地"] = "WesternPlaguelands",
["東瘟疫之地"] = "EasternPlaguelands",
["希爾斯布萊德丘陵"] = "Hilsbrad",
["辛特蘭"] = "Hinterlands",
["丹莫洛"] = "DunMorogh",
}

我只知道我花了很多時間才得到這個完整的表格, 也沒看到英文翻譯對照, 所以這部份該如何說明?

另外, BaseQuest.lua 內有大量和我的任務資料庫相同的部份, 甚至連錯誤都完全相同, 例如我最近剛修正的一些地獄火半島的任務錯誤, 在您的 BaseQuest.lua 也是完全的相同, 我很想請問您的資料蒐集方式是如何而來的?

像是: "博學者血鷹`地獄火半島`55,86",
那是我打錯字, 正確應該是 "博學者血鷹`地獄火半島`55,36",
這我在前天修正了, 但是在您的 BaseQuest.lua 內卻都是這個錯誤, 所以?

像是程式內的
QuestLibrary_RemoveUnusedNPC
QuestLibrary_RemoveOpponentFaction
我該相信這完全是命名上的巧合嘛?

BaseQuest.lua, BaseNPC.lua 除了您新加的外, 其餘完全跟我之前放的未含怪物資料版本完全相同, 除了開頭的版本宣告被拿掉外, diff 的結果是相同的, 這您又該如何解釋?

1 則留言:

Unknown 提到...

這個明顯不是巧合,是抄的,但有關地區名稱翻譯的資料是可以由Ace Library系列的Babel-Zone中取得。

chuanhsing,我建議你在未來插件更新的時候加入偽碼,如不必要的變數宣告或函式定義,以便認定是原始碼竊取,許多著名的軟體設計都曾用過此方法。